viernes, 5 de marzo de 2010

E haverá...



Coloco esa tela floreada en mi ventana.
Quizá el frío se invierta al llegar a ella.
Estoy convencida de que, como dice mi adorado Camané, habrá un lugar donde toda la cosecha dé razones más que maduras, fermente, en fin, descansada.
Hoy tengo doble alma, de fado y de flor.



Quem à janela
Camané

Ninguém sabe por que fados
Os ventos sopram sozinhos
Às janelas da saudade
arrastando tempestades
Que nos fustigam as carnes
Desfazendo com uivados
O que foi a nossa imagem
Resto de nós, quase aragem
À janela
À janela
À janela

E haverá um lugar
Onde toda esta colheita
De razões mais que maduras
Fermente enfim descansada
Desfazendo até ao osso
Este esboço de pureza
Desfeito em água mirada
Que está aonde e é o quê
À janela
À janela
À janela

Bato ao postigo, à vidraça
Responde o ego, batendo
Não sei se lá está alguém
Ou não quer, não pode ouvir-me
Quisera eu estar lá dentro
E fora também, batendo
Quisera eu ser alívio
P'ra nosso alívio encontrar
À janela
À janela
À janela

martes, 2 de marzo de 2010

Solución a la entrada anterior



Poema de Bukowski por Antón Iglesias con fondo de canción francesa

Bukowski
Vivir de cubos de basura

El viento sopla fuerte esta noche
Y es viento frío
Y pienso en los chicos
De la calle.
Espero que algunos tengan
Una botella de tinto.

Cuando estás en la calle
Es cuando te das cuenta de que
Todo
Tiene dueño
Y de que hay cerrojos en
Todo.
Así es como funciona la democracia:
Coges lo que puedes,
Intentas conservarlo
Y añadir algo
Si es posible.

Así es también como funciona
La dictadura
Sólo que una esclaviza
Y la otra destruye a sus
Desheredados.

Nosotros simplemente nos olvidamos
De los nuestros.

En cualquier caso
Es un viento
Fuerte
Y frío.

lunes, 1 de marzo de 2010

Tomba



Si ya propuse la adivinanza de aquellos paralelogramos tan frescos, tan helados, hoy no me quedaré corta al presentar otra suculenta imagen. Son paralelas. O al menos así es como he decidido nombrar a esta imagen. Cuando la observé, estuve esperando a ver si por allí se decidía alguien a cruzar, algún artístico peatón, alguna desorientada cebra. 'Por cruzar, hondura.', es un verso que bien podría encajar con la imagen. Decídanse mientras Cecilia Bartoli canta por su boca la herida de alguien que prefiere reposar en una tumba antes de bañas sus cenizas de inútil veneno.

Esta vez no hay premio, que conste.
Mañana, al amanecer, el resultado.

Tema: In questa tomba ingrata, Cecilia Bartoli

LUDWIG VAN BEETHOVEN
L’amante impaziente, op.82 no.3
In questa tomba oscura
In questa tomba oscura lasciami riposar;
Quando vivevo, ingrata, dovevi a me pensar,
Lascia che l’ombre ignude godansi pace
almen
E non, e non bagnar mie ceneri d'inutile
velen.

viernes, 26 de febrero de 2010

Ronsel



Ronsel, me llamaste.
Ronsel, te llamé.
Volvía a conectar de nuevo
su día el cielo, fiable,
finalmente despejado,
para seguirnos alojando
en astillas iluminadas, perfecto,
gigante la boca azul, danza
amarrada a la transparencia del aire,
todo útil, Ronsel, me llamaste,
te llamé igual, mismos nuestros nombres,
zas,
troceaste la dirección, pertinaz desvío quitándote, elevándote,
patinándome en la voz, queriéndote llamar, acudiéndote y tu lejos,
voraz vuelo, secundando los posibles rayos de la capacidad tormentosa de la lluvia
que había de venir, Ronsel, me llamaste, Ronsel, te llamé, porque era oportuno,
aunque fuese, quedarse sin voz, Ronsel.

Csárdá de Monti, al violín Maxim Vengerov

¿Se puede estrangular tan bellamente un violín hasta hacerlo pájaro?
Escuchen esa Csárdá propuesta en el enlace de arriba, por favor.
O esta otra:


Csárda de Monti

miércoles, 24 de febrero de 2010

IRIS


¿Sabéis? Hace algunas entradas os hable de la ópera Siberia, de Umberto Giordano. De la ópera que hoy os voy a hablar hay algo en común: Luigi Illica. Este autor escribió los libretos de Siberia y de Iris, la ópera que abordaré hoy. Pietro Mascagni es en este caso el compositor. La acción de la ópera se desarrolla en Japón.


Cuando estuve frente a este inmenso nido situado casi a ras del suelo me acordé de la ópera IRIS. Pensé que alguien habría dentro del nido y que la cigüeña era una marioneta. Iris, la niña de El Ciego, va a ser seducida y raptada entre Osaka y Kyoto utilizando un teatro de marionetas. Osaka está terriblemente enamorado de la niña Iris. Será un rapto, será una atención sublime hacia la niña cuando esté raptada. Su padre, ciego, no será nadie a partir del rapto.


Astutamente, en el teatro de marionetas, Kioto y Osaka, provocan a Iris con la belleza de unas muñecas y unas Gheisas. Iris, recelosa hasta ese momento, dice que su muñeca es la más bella de todo el contorno. Es raptada, aunque no lo parezca. En el amor que le profesa Osaka todo son atenciones y agasajos. Su padre sufre muchísimo.



Pero aunque sea tratada con primor ella recuerda su pasado. Su padre logra encontrarla y, lejos de tratar de acercarse con mimo, la increpa. Ella acabará suicidandose desde un precipicio.

Supe yo que la cigüeña marioneta era más cigüeña ave por cómo me increpaba y por su iris torturado por mi presencia. Ella echó a volar.

A quién le interese el libreto completo o parte que pinche el enlace: IRIS.



Iris (ricordando con accento di terror)

Un dì (ero piccina),
Al tempio vidi un bonzo
A un paravento tutto fatto a simboli,
Sciorinare il velame d'un mistero...
Era una plaga
D'un gran mare morto
Color del bronzo ;
E v'era un cielo
Rosso sì come sangue,
D'un rosso livido ;
E una gran spiaggia,
Una gran spiaggia morta
Di grigio e nero...
Una fanciulla giacèavi adagiata,
Scarne le membra,
Sparsi i capelli
E nella bocca un riso
Ch'era uno spasimo...
Su dal mar morto
Una gran piovra intanto
Il capo ergeva...
E la fanciulla col grande
Occhio falcato fuor guatava ;
Questa, domata a quel terror di sguardo,
Tutta affisava !
Su dal mar morto
I viscidi tentacoli
Moveva il mostro, e per le gambe,
Pei reni e per le spalle,
Poi per le chiome
E il fronte e gli occhi
E il petto esile ansante,
E per le braccia
La stringe e allaccia !
La stringe e allaccia in viso !
Essa sorride ognor !
Essa sorride e muor
Con un estremo spasimo
Che par un riso... essa sorride
E muor, e muor !
E il bonzo a voce forte :
"Quella piovra è il Piacere...
Quella piovra è la Morte !"

(Iris si lascia cadere ai piedi del giovane, piangendo e rimanendo accasciata dalla paura e dal dolore.)

Deh, ch'io torni a mio padre !
-------------------------------------------------------------------

IRIS
(recordando y con acento de terror)
Un día, era pequeña,
en el templo vi un bonzo
tras un biombo
todo lleno de símbolos,
que me desveló el contenido
de un misterio...
Era un lugar
en un gran mar muerto
color del bronce;
y había un cielo
rojo como la sangre,
de un rojo lívido;
y una gran playa,
una gran playa muerta
gris y negra...
Una muchacha allí yacía, recostada,
delgados sus miembros,
despeinados sus cabellos
y en la boca una risa
que era como un espasmo...
Sobre el mar muerto
un gran pulpo entretanto
sacaba la cabeza...
Y la muchacha por el gran
ojo fijamente era observada;
ella, entregada
a la terrible mirada,
¡fijamente miraba!
Sobre el mar muerto
los viscosos tentáculos
movía el monstruo, y por las piernas,
por los riñones y la espalda,
después por los cabellos
y la frente y los ojos
y el pecho delgado y jadeante,
y por los brazos,
¡la oprime y enlaza!
¡La oprime y enlaza mirándola!
¡Y ella sigue riendo!
Ella ríe y muere
con un extremo espasmo
que parece una risa... ella ríe
y muere, ¡y muere!
Y dice el bonzo con fuerte voz:
"¡Ese pulpo es el Placer...
Ese pulpo es la Muerte!"

(Iris se deja caer a los pies del
joven, llorando y permaneciendo
abatida por el miedo y el dolor.)

¡Ay, quiero volver junto a mi padre!

lunes, 22 de febrero de 2010

Suceso

El suceso ocurrió frente a mi casa. El suceso: Aquí.
El suceso: o Aquí.














Esto no es ni periodismo de altura ni desde un quinto piso. Es lo que capté desde mi casa. Las fotografías que faltan os las podéis imaginar. La funeraria se fue y ella salió detenida. La muerte siempre es una ejecución innecesaria. Siempre, si viene, que venga sola, sin perturbar.

viernes, 19 de febrero de 2010

Alveolado

DIRÉ CÓMO NACISTEIS(Luis Cernuda, La realidad y el deseo)

Placeres prohibidos, planetas terrenales,
Miembros de mármol con sabor de estío,
Jugo de esponjas abandonadas por el mar,
Flores de hierro, resonantes como el pecho de un hombre.



Nací entre tiestos. No tantos y tan bulliciosos como los de Iznatoraf, pueblo de Jaen. Es por lo que veo un tiesto triste, con flores de plástico, y se me bajan los pétalos y la corola. Quiero tiestos, luz, rabia. Placeres prohibidos, ¿por qué no?
Quiero entrar en el tango de una flor. Quiero un mar alveolado.





jueves, 18 de febrero de 2010

Filón


Algo inmediato se presenta. Lo captas y luego crece en ti.
Esto es lo que digo como presentación en el frontispicio del cuaderno. Y algo más que pienso: Crecer en la madurez del instante. ¿Algo obvio? Ese liquen, por ejemplo. Siempre he estado tentada en levantarlo desde que lo fotografié. No ha hecho ese instante sino crecer en mí, parecerme más bello cada día. Quizá el liquen crezca y proyecte más sombra.


Medimos nuestra vida mirando al calendario. Números del 1 al 31. Enero a diciembre. Pero en ese intervalo se suceden los instantes, esos fascinantes duendes que hacen de la memoria un surtidor necesario y vital. Todos estos líquenes son proyecciones de vida singular propiciados por un ambiente adecuado. Ya dediqué una entrada entrañable a Xuanrata llena de moscas. Ahora me apetece dedicar a este asturiano de Candás estos instantes míos para que añada a los suyos y le sirvan, por qué no, de buena añada.
Su cuaderno muchos ya lo conocen, pero para quien no lo conozca diré que esta lleno de buena literatura. Xuan ve algo y nos lo muestra como un auténtico filón de palabras irónicas, divertidas. Pásense por él: Calendario de instantes.
Mi enhorabuena y un liquen rojo.




Llonxana

Llan de Cubel


Que ya nun podemos tar
oyendo la mesma agua
del rullar de cada día:
vasenos en sin palabra,
tuya y mía, cada instante
como paxaru qu'esnala
en sin un cantar d'azul
nome olvides, en sin nada.

Y es p'mi os oyos tan tuyos
amante llume llonxana:
fueu de besar perselino
y señar da que me llama.

Que se ya un netu gociar
los sabores de mazana...
Que l'amor de l'alta nueche
tien la mas dulce alborada.
Que ya nun podemos tar,
y que puede la distancia
mas que los suaños de dos
suañando la mesma agua.

martes, 16 de febrero de 2010

Subsumido

Óleo sobre tierra: Rostro subsumido.


Paula Sevillano Ercilla es la autora de este óleo titulado 'Rostro subsumido'.
Ella es una amiga vallisoletana que está en la línea de Miquel Barceló. Observa mucho los lugares, los colores. A veces me habla del verbo de las piedras, de los terrones. La entiendo perfectamente. Parte de la base de estar perfectamente incrustada en el medio para conseguir arrancar su alma y traspasarla a la tela. En este caso me emocionaron todos esos colores ocres que imprimió al paisaje y, sobre todo, la transmisión de un mensaje claro: el hombre está dentro de la tierra. Pertenece el hombre a la tierra y no su viceversa, es decir, que la tierra pertenece al hombre. Así pues, esta es la foto del cuadro que enviaré a Inés.

De todas formas ya lo ha dejado claro: comparte la fotografía con todos vosotros. Del cuadro hará una mirada libre y una extensión amorosa.


Sospecha


Una vulgar huella de coche que propicia un hueco de barro y agua hacen posible esas formaciones tan rectilíneas propuestas como reto en la anterior entrada en la que Inés dio en el clavo de la huella. Lo que no se imaginó, supongo, es que la huella fuese de coche.


Al final sucede el deshielo. Si no se avasalla la huella inicial probablemente las extrañas y rectilíneas formaciones se vuelvan a suceder. Así de fácil sucede con el agua, el hielo y la tierra. Es como si la tierra le cantara al hielo esa canción que medio habla el genial Bola de Nieve, que de helado no tenía nada. Al final hielo, agua y tierra es un uno perfecto.

El regalo propuesto será un cuadro de una amiga. Pondré una foto de dicho cuadro. Inés es la afortunada.





Bola de Nieve

Tú no sospechas (Letra de Marta Valdés, 1958)

Tú no sospechas
cuando me estás mirando
las emociones
que se van desatando.

Te juro que a veces
me asusto de ver
que te has ido adueñando de mí
y que ya yo no puedo frenar
el deseo de estar junto a ti.

Tú no sospechas
estas furias inmensas
que me dominan
cada vez que te acercas,
y aunque no ha habido intención en ti
de provocar lo que siento,
te vas a enterar de una vez
de que ya te quiero.