miércoles, 23 de marzo de 2011

Primavera

VIII (Armonio, Trece maneras de mirar un mirlo, Wallace Stevens)

Yo sé de acentos nobles
Y de lúcidos, irresistibles ritmos;
Sé también, sin embargo,
Que el mirlo forma parte
De lo que yo sé.

Comtemplabamos el mirlo mientras la distancia se nos antojaba de piel. Hemos decidido transgredir la vida de continuo, hacia ese elemento tan perturbador que constituye su canto.

Nature Springs, Damon Albarn

Over lord hills bridge we must go

Where the hearts burn at night and the guns unload
Oceanographers are charting the rise of the seas
Today is a submarine
Setting course to the land under me

Nature springs are caught in a war
The imperious demands are the local law
It is dragging us down to the emperor's gate

Everyone is a submarine
Looking for a dream far away



5 comentarios:

V. dijo...

Sin duda, Sofía, la mejor manera de mirar a un mirlo es así: a fuego lento; saborear su trino como si cantase en tu misma mano.

V. dijo...

Me conmueven las finas patas de los pájaros y los cachivaches que suenan en esta canción. Yo también sé silbar después de decir far away

Miquel dijo...

no se si es un mirlo o una mirla...creo más bien en lo segundo...

El peletero dijo...

To think away the grass, the trees, the clouds,

Not to transform them into other things,

Is only what the sun does every day,

----------

Looking Across the Fields and Watching the Birds Fly.

W.S.

Ventana indiscreta dijo...

V:

¡y cómo se engarzan las patas en la rama! La mano siempre puede ser un cuenco para el canto.

Miquel:

es un mirlo macho. Se distinguen muy bien las hembras pues el plumaje es pardo oscuro y la parte inferior del pecho está moteada. Pero qué más da: lo bello es su pose y lo cierto lo que nos llega de los ojos.
Si no veo no creo, no me importa no ser bienaventurada.
Salut...

Peletero:

sé que te gusta W.S. ¡Y mucho!

What we know in what we see, what we feel in what

We hear, what we are, beyond mystic disputation,

In the tumult of integrations out of the sky,


Me fascina, ¡y mucho! mirar a través de los campos.